63 …ついでに | |
接续: | 「Nの ついでに」 「V ついでに」 |
含义: | 表示做前面一件事的时候,顺便做后面一件事,因此前为主,后为辅。 |
中文: | 在……时顺便……;顺便……; |
例: | l 自転車を直すついでに、ドアの取っ手も直してもらった。 l 郵便局へ手紙を出しに行くついでに、スーパーによって買い物をしたい。 l 父は出張のついでに、私に合いに学校へ来た。 l 車で出かけるなら、ついでに私を駅まで、乗せて行ってください。 |
64 …っけ | |
接续: | 「V-たっけ」 「А-かったっけ」 「Nа/Nだったっけ」 「用言連体形+んだっけ」 |
含义: | 用于确认记得不很清楚的事,主要是向对方确认,有时也用于自言自语。 |
中文: | 是说……? |
例: | l あの人、有名作家の村上春樹さんだったっけ。 l 「しけんはいつだっけ」「来週の月曜日だよ。忘れたの。」 l えっ、加藤さんは明日アメリカへ行くんだっけ。 l しまった。今日は論文を提出する日じゃなかったっけ。 |
65 …っこない | |
接续: | 「R-っこない」 |
含义: | 表示对于事情发生的可能性给予强烈的否定。近似于“絶対に…しない、…はずがない、…わけがない”,是一种随意的口语表达形式,用于关系密切的人们之间的谈话。 |
中文: | 不会……;不可能…… |
例: | l こんな豪雪では頂上まで登れっこないから、登山の日を延ばそうよ。 l 彼女は誘っても行きっこないよ。毎週土曜日はデートなんだから。 l А国とB国が戦争なんて始めっこないよ、話し合いで解決すると思うよ。 l 佐藤さんは今すぐには結婚できっこないよ。失業中なんだから。 |
66 …つつ(も) | |
接续: | 「R-つつ(も)」 |
(1)「…つつ(も)」 | |
含义: | 这是一种逆态的接续形式,用于连接两个相矛盾的事项。近似于“のに、ながら”的逆接用法,只是用于书面语。 |
中文: | 可是……;但是…… |
例: | l 医者に行かなければと思いつつも、忙しさに忘れてしまった。 l 両親の健康を案じつつ、故郷を後にした。 l いやだと思いつつも、頼まれると、断れない。 l それは嘘だと知りつつ、知らん顔をしている。 |
(2)「…つつ」 | |
含义: | 表示前后两项动作同时进行,是“ながら”的书面语表达形式。 |
中文: | 一边……一边 |
例: | l 彼は「何だろう」と聞きつつ、ちらっとテーブルの上へ目にやった。 l 大学の写真アルバムをめくりつつ、理恵子は物思いにふけっていた。 l お花見はいいものだ。桜を眺めつつ、お酒を飲む。 l 彼はアルバイトをしつつ、好きな工学部に通っている。 |
67 …つつある | |
接续: | 「R-つつある」 |
含义: | 表示动作或作用朝着某个方向发展的持续状态。前接表示变化的动词。近似于“…ている”的用法,是书面语表达形式。 |
中文: | 正……; |
例: | l 中国の経済は国民の希望どおりに発展しつつある。 l 日本では人口の減少とともに子供の数が減りつつある。 l ベトナムでは日系企業が増えつつある。 l おじいさんは手術を受けて以来、体が順調に回復しつつある。 |
68 …っぽい | |
①接续: | 「R-っぽい」 「N っぽい」 |
含义: | 与前接词构成形容词,表示前接词所述的某种状态、倾向、感觉。 |
中文: | 有点……;(可灵活翻译) |
例: | l もう四月なのだから、そんな冬っぽいセーターを着て出かけないでよ。 l あの人は忘れっぽいから、大切なことは頼まないほうがいいと思う。 l 母が選ぶのはいつも子供っぽい洋服ばかりで、私の趣味に合わない。 l それはあの子がやったに違いない、いたずら子っぽい坊やだから。 |
②接续: | 「R-っぽい」 |
含义: | 前接反应心理活动的动词连用形,构成形容词,表示容易出现该心理活动的倾向。如:怒る、ひがむ、ぐちる、わすれる。 |
中文: | 很容易……; 动辄…… |
例: | l おじいさんは年をとったせいか、忘れっぽくなった。 l 母は更年期に入ったのか、最近怒りっぽくて、困るね。 |
69 …て以来 | |
接续: | 「V-て以来」 |
含义: | 表示以前项发生的事情为起点,一直持续到说话时。 |
中文: | 自……以来; |
例: | l 卒業して以来、仕事が忙しくて、クラスメートと連絡を取っていない。 l 前にカキを食べてお腹を壊して以来、カキが嫌いになった。 l 去年初めて会って以来、彼のことが忘れられなくなった。 l 日本へ来て以来、まだ一度も友達に手紙を書いていない。 |
70 …てからでないと 其他表现形式:…てからでなければ | |
接续: | 「V-てからでないと」 |
含义: | 表示实现后述事项要以满足前述事项的完成为条件。 |
中文: | 不……就……;只有……就…… |
例: | l そのことについては、会議で検討してからでないと、決定できないな。 l 家を買う前に母に聞いてからでなければ、怒られるよ。 l 私は気に入りましたが、主人と相談してからでなければ、契約は出来ません。 l 図面を見ても想像できない。完成してからでないと、どんな家が出来るのか分からないでしょう。 |
71 …(て)しょうがない | |
接续: | 「V-てしょうがない」 「А-くてしょうがない」 「Nаでしょうがない」 |
含义: | 表示很自然产生的某种心情、感情或感觉很强烈,达到了自己无法抑制的状态。 |
中文: | ……得不得了;……得很 |
例: | l のどが渇いてしょうがないので、コーラを買って飲んだ。 l カラオケの音がうるさくてしょうがないので、文句を言いに行った。 l このアパートは新築だし、部屋も広いが、駅から遠いので、不便でしょうがない。 l もう少し待てば、バーゲンで半額になったのに、残念でしょうがない。 |